کاربرد انگلیسی در زندگی ما

1419548527English%20(1) کاربرد انگلیسی در زندگی ما

ترجمه مقاله

زبان انگلیسی یکی از زبان‌های هندواروپایی از شاخه ژرمنی است. شاخه ژرمنی به دو بخش شرقی غربی تقسیم می‌شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته‌است. از دیگر زبان‌های شاخه ژرمنی می‌توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان دستور زبان انگلیسی از ریشه ژرمنی است نیم دیگر را وامکلمه ‌ها تشکیل می‌دهد. بیشتر این وامکلمه ‌ها از زبان‌های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی دیگر زبان‌ها وارد انگلیسی شده‌اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیاد بسياري به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند به نوعی زبان آلمانی را می توان مادر زبان انگلیسی دانست.

به دلیل تاثیر بالای نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی فرهنگی بریتانیا بر جهان بعد از سده هجدهم و تاثیر ایالات متحده آمریکا از سده بیستم میلادی به این سو، این زبان در سطح جهان گسترش یافته به عنوان زبان دوم، زبان میانجی زبان اداری در بسياري نقاط جهان کاربر د پیدا کرده ‌است.
زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری در کشورهای انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، ایرلند، نیوزلند، آفریقای جنوبی، غنا و بسياري کشورهای دیگر فرد د دارد. انگلیسی امروزه از نظر تعداد گویشوَر، بعد از چینی و اسپانیایی، سومین زبان جهان است. تعداد افرادی که زبان مادری‌شان انگلیسی است امروزه ۳۸۰ میلیون نفر است. انگلیسی در زیاد ی از کشورها زبان میانجی است مهم‌ترین زبان جهان در زمینه‌های سیاسی، اقتصادی، نظامی، صنعتی، فرهنگی علمی در ارتباطات بین‌الملل به شمار می‌آید.
انگلیسی ، زبان مادری نزدیک به ۳۷۵ میلیون نفر در جهان است . بعد از چینی ماندارین اسپانیایی ، انگلیسی سومین زبان جهان از نظر تعداد سخنوران است . ولی اگر تعداد افرادی را که زبان مادری آن ها انگلیسی است و آنهایی که فقط به این زبان سخن می گویند را با هم بشماریم ، آنگاه می توان گفت که انگلیسی پرفرد دترین زبان در سطح جهان است .
قبلی ه انگلیسی کهن (۱۱۰۰-۴۴۹)

در قرنِ پنجم میلادی، مردمانی از سه قبیله «جوت»، «انگِل» «ساکسون» که در «شمال‌غرب آلمان»، «دانمارک» «هلند» امروزی ساکن بودند، به انگلستان یورش بردند و آن سرزمین را تصرف کردند. تا آن زمان مردم بریتانیا یا به عبارت خوب بریتانیای روم به زبان سِلتی سخن می‌گفتند اما زبان سِلتی مردم آن به دلیل ۴۰۰ سال اشغال این سرزمین توسط رومی‌ها با لاتین آمیخته شده بود بسياري از واژگان لاتین در آن فرد د داشت.

بعد از اشغال بریتانیا، جوت‌ها در جنوبِ شرقی خاک آن ساکن شدند و در تعلت با زبان‌های محلی، گویش «کِنتی» را بوجود آوردند. ساکسون‌ها هم که در جنوب جنوبِ غربی سکنی گزیده بودند، گویش «ساکسونِ غربی» را ایجاد کردند.
اَنگل‌هایی که در شمال و مرکزِ انگلستان اقامت گزیده بودند، به ترتیب، گویش‌های «آمبِریای شمالی» «مِرسیایی» را بوجود آوردند. سینت بید بر این باور بود که انگل‌ها منطقه وسیع ‌تری از خاک بریتانیا (نزدیک به همه خاک آن) را از آن کردندو نام «اِنگلند» (England) از نام همین قبیله گرفته شده‌است. واژه “England” از Engla land به «مفهوم سرزمین انگل‌ها»(به انگلیسی: Land of the Angles) گرفته شده English در انگلیسی کهن Englisc بوده‌است.
فزون بر قبیله‌های یادشده، دسته‌هایی از مردمان ساکن فریزیا، نیدرزاکسن، یوتلاند جنوب سوئد در آن زمان به بریتانیا آمدند.
زبان انگلیسی باستان نخستین گرفته شده از چندین گویش بود که این بازتاب کننده داشتن چندین سرچشم ه جهت انگلستان در عهد آنگلوساکسون‌ها است. یکی از این گویش‌ها، ساکسون غربی کهن بود که کم کم بر دیگر گویش‌ها برتری یافت. رزم نامه بئوولف مال همین زمان است. گمان می‌رود که از سده نهمِ میلادی، گویش ساکسونی، به ِ سلطه پادشاه آلفرد (نخستین شاهِ انگلستان که فردی از قبیله ساکسون بود)، بر دیگر گویش‌ها برتری یافته باشد و از آن پس به عنوان زبان رسمی این کشور شناخته شده باشد.
انگلیسی باستان، از نظر گویش، خیلی مفرق از انگلیسی امروزی است. جهت نمونه، واژه ‌های light drought، به ترتیب بصورت «لیخت» و «دراخت» تلفظ می‌شد یا عبارت Will you give me your jacket, good man?، چنین ادا می‌شد: Wilt ðu sellan me ðin clæð, godman min? در این دوره شماری عبارت ، از زبان لاتین، وارد انگلیسی شد که واژگانی چون: altar, mass, priest, psalm, temple, kitchen, palm, pear,… از آن عبارت ‌اند. شمار کمتری کلمه از زبان اسکاندیناوی، بوسیله وایکینگ‌ها که از اواخر سده هشتم به بعد، کم کم یورش‌هایی به انگلستان کرده بخش‌هایی را تصرف کرده بودند، وارد این زبان شد. از عبارت این واژگان، می‌توان به law, take, cut, both, ill, ugly، اشاره کرد.
انگلیسیِ کهن، گنجینه واژگان غنی نداشت اما، همچون دیگر زبان‌های هند و اروپایی، دستور زبان پیچیده‌ای داشت.
انگلیسی میانه

انگلیسی کهن یا باستان با دو دوره یورش روبرو شد. نخست از طرف سخنوران زبان‌های ژرمنی شمالی، در سده هشت و نه میلادی، ی که هالفن رگناسن ایوار رگناسن شناخته شده با نام ایوار بی استخوان تصمیم برگرفتن استعمار منطقه‌های شمالی جزیره‌های بریتانیا گرفتند. بار دوم یورش از طرف سخنوران زبان‌های رومی‌تبار بود. بعد از تصرفِ انگلستان به وسیله نورمن‌ها که در سال ۱۰۶۶ صورت گرفت، کم کم دگرگونی شگرفی در زبان پدید آمد. نورمن کهن در سده ۱۱ میلادی با یورش نورمن‌ها به انگلستان به آنگلو-نورمن بعد از آن به آنگلو-فرنچ تغییر یافت دسته نویی از واژگان را وارد زبان کرد، واژگانی که در دولت و دادگاه‌ها فرد د داشتند.

زبان فرانسوی – به واسطه حکومتِ نورمن‌ها – زبانِ بزرگان بلندپایگانِ جامعه، و انگلیسیِ کهن، زبانِ عوام دونپایگان به‌شمار می‌رفت، زبان فرانسوی تاثیر چشم گیری بر انگلیسی گذاشت. تا پیش از سال ۱۲۵۰، فقط ۹۵۰ واژه نو، بیشتر به دلیل رابطه انگلیسی‌ها و فرانسوی‌ها، وارد زبان انگلیسی شد. اما ناگهان، چون فرانسویان شروع به یادگیری زبان انگلیسی نمودند و واژگانی از زبان خود را وارد زبان مقصد کردند، تعداد بی‌شماری واژه از زبان فرانسوی قرض گرفته شد؛ به گونه‌ای که اکنون سوم واژگان زبان انگلیسی، ریشه فرانسوی دارند. گسترش دامنه واژگان با کمک عبارت ‌های اسکاندیناویایی نورمنی رویدادی بود که باعث آسان تر شدن دستور زبان انگلیسی شد و این زبان را به زبانی وام‌گیرنده تبدیل کرد (چیزی بیش از پذیرش معمول واژه ‌های دیگر زبان‌ها بوسیله یک زبان).
گویش midland، از سده چهاردهم، یعنی زمانی که مناطق زیر پوشش این گویش، به مراکز گسترش دانشگاه ی، پیشرفت اقتصادی و زندگی اشرافی در انگلستان تبدیل شد، جای خود را به عنوان مهمترین گویش در این زمان ، باز کرد میدلند شرقی گویش مسلط شهر لندن شد. یکی از عواملی که سبب برتری مطلق این گویش شد؛ به گونه‌ای که انگلیسی امروزی، تقریباً شکل تکامل یافته میدلند شرقی است، نفوذ این گویش به دستگاه‌های حکومتی و مکاتبه‌های دولتی است.
از نوشته‌های پرآوازه زمان انگلیسی میانه می‌توان به حکایت‌های کنتربری از جفری چاوسر اشاره کرد.
انگلیسی مدرن

انگلیسی مدرن با تجدیدنظر مهم در دستگاه واژگانی دستوری خود به زبانی بسیار زیاد ساده‌تر از نظر دستوری بدل شده به سبب وام‌گیری بی حد مرز از واژگان لاتینی فرانسه پس یونانی، بخش عمده‌ای از واژگان کهن آنگلوساکسون از ریشه ژرمنی را واگذاشته بر روی نسبت به زبان آلمانی، از تمام جهت (آوایی، واژگانی، دستوری) چهره دیگری یافته‌است. در انگلیسی مدرن نه فقط اسم، که فعل و حرف و نیز بخش عمده حالت‌های صرفی خود را از دست داده‌اند و از زبان صرفی ترکیبگر (به انگلیسی: synthetic inflecting) به زبانی در اساس تحلیلی (به انگلیسی analytic: )بدل شده‌است.

جهت یاد گیری زبان انگلیسی از کجا باید شروع کرد ؟

نقطه آغازکجاست؟ چه مطالبی را باید خواند؟ و با چه روشی؟ اینها پرسش هایی هستند که اکثرا زبان آموزان جواب آسان ای برای آنها پیدا نمی کنند.

به گفته بسياري از زبان شناسان، زبان یک مهارت است که جهت یادگیری آن بایستی تست بسياري کرد. از آنجا که فرایند یادگیری زبان بسیار زیاد نماید است، این آزمایش می بایست متناوب، مستمر و زیاد باشد در غیراین صورت موثر ی آن کم می شود. اما منظورم از متناوب، مستمر وزیاد چیست؟
تناوب به مفهوم بررسي اندازه محدودی از مواد درسی در فاصله های معین که در مورد زبان انگلیسی سه تا شش روز در هفته توصیه می شود. استمرار به مفهومدوباره تکرار این بررسي بدون تعطیلی. متاسفانه اکثرا زبان آموزان بعد از مدتی بررسي خسته شده و به استآسان چند هفته ای یا چند ماهه می دهند که این امر در فرایند یادگیری تاثیر بد می گذارد. و زیاد بودن یعنی این تناوب استمرار باید تا مدتها ادامه پیدا نماید . به جمله دیگر، زبان آموز نباید انتظار داشته باشد که در مدت کوتاهی، جهت مثال چند هفته یا حتی چند ماه، تمام توقعاتش برآورده شود زیرا همان گونه که قبلا اشاره شد فرایند یادگیری زبان نماید بوده و نیازمند مدت زمانی در حدود دوسال است. اما این زمان کاملا تقریبی است و بسته به میزان آزمایش روزانه،شیوه بررسي و مواد درسی تغییر می نماید . به طور خلاصه باید گفت که قانون طلایی یادگیری زبان تحقيق اندازه کمی از مطالب در فاصله زمانی معین اما همیشگی است.
اما اینکه مواد درسی چه باشند یا روشهای بررسي چطور باشند احتیاج به بحثی زیاد دارد که سعی می کنم کلیات آنرا در این نوشته بیان نمایم.
نکته ای که اکثرا زبان آموزان به آن توجه ی ندارند این است که زبان انگلیسی را به چه منظور فرا می گیرند؟ آیا تاکید آنها بر کسب مهارتهای گفتاری است یا مهارتهای نوشتاری یا هر دوی آنها؟ هدف آنها هرچه باشد ذکر یک نکته زیاد پر ارزش است: تا زمانی که نمی توانید گفته های انگلیسی زبان را درک کرده و به او پاسخی مناسب دهید، فرایند یادگیری زبان در ذهن شما کامل نشده است. به جمله آسان تر، زمانی زبان انگلیسی را یادگرفته اید که بتوانید رابطه گفتاری نوشتاری معناداری با انگلیسی زبان برقرار بکنید . این به مفهومدرک کامل واژه ها، اصطلاحها لهجه ها با همان سرعتی که اکثرا انگلیسی زبانها حرف می کنند.
پس می بینیم که یادگیری زبان به آن راحتی که در برخي اگهی ها ادعا می شود، نیست. به همین فراگیری زبانهای مختلف، در سن کودکی نوجوانی توصیه می شود تا حافظه قوی و زمان کافی جهت یادگیری وجود داشته باشد. با این همه، چنانچه زبان آموز قانون طلایی را رعایت نماید قطعا به نتیجه ای مطلوب خواهد رسید.
نکات کلی در مورد مواد درسی روش مطالعه:

ـ مطالبی را انتخاب بکنید که مناسب با سطح دانشتان باشد. یعنی نکات دستوری و تعداد کلمه های متن گزینش ی آنقدرآسان نباشد تا انگیزه تحقيق را ازدست بدهید و یا زیاد مساله نباشد تا از رجوع مکرر به کتابهای دستور یا فرهنگ کلمه ها خسته شوید.

ـ تا آنجا که ممکن است مطالبی را بخوانید که نوارهای شنیداری آنها در دسترس و نگرانی باشد. به مفهومآنچه را می خوانید، بشنوید.
ـ هرگز کلمه ها را خارج از متن حفظ نکنید. سعی بکنید هر کلمه یا اصطلاح را داخل متن فهمیده و به خاطر بسپارید. زیرا ممکن است مفهوم بسياري از عبارت ها بسته به موضوع متن شیوه قرارگرفتن آنها درعبارت تغییر نماید . همچنین ، مطالعه کلمه ها درون متن سبب می شود تا مغز رابطه ای منطقی و معنادار بین کلمات ایجاد کرده و آنها را بهتر به خاطر بسپارد.
ـ جهت پیدا کردن مفهوم کلمه ها از فرهنگ های تک زبانه ای استفاده بکنید که کلمه را شرح داده و مثال می آورد.
ـ از هر دو ورودی ذهنتان به مفهومگوشها چشـم ها به خوب ی استفاده بکنید . گوش کردن و خواندن هر دو به یک میزان در یادگیری تاثیر می گذارند.
ـ هر روز یک اصطلاح یا ضرب المثل را به خاطر بسپارید.
ـ به انگلیسی فکر بکنید و حرف بکنید . این کار در ابتدا مساله به نظر می رسد ولی رفته رفته با وسعت دایره واژگانی تان آسانتر می شود.
ـ هر مطلبی را با هر موضوعی با شرط اینکه متناسب با دانش شما باشد، مطالعه کنید. ممکن است جهت شروع، تحقيق داستانهای آسان شده (simplified stories) که بر طبق آسانی دشواری سطح بندی شده اند، مناسب باشد.
انگلیسی در همه جهان تحت شرایط مختلف ی تدریس می شود. بیشتر زبان آموزان زبان انگلیسی در یادگیری آن مشکلات ی دارند. اکثر موارد ی که زبان آموزان با آنها مواجهند در نتیجه میزان فرق زبان مادری آنها با انگلیسی است. جهت مثال متکلم بومی چینی ممکن است با موارد بیشتری مواجه شود تا متکلم بومی آلمانی. فراگیران زبان اکثرا مرتکب غلط ات تلفظی ترکیبی می شوند، علی رغـم این که این غلط ات ناشی از دخالت زبان اولشان (L۱) است. این مداخله بعنوان تداخل زبان اول (زبان مادری ) شناخته شده است. در حالی که زبان انگلیسی پیچیده تر از زیاد از زبان های اصلی ناست اما این زبان چندین خصوصیت دارد که جهت زبان آموزان ایجاد اشکال می نماید .
صداهای صامت، مصوت و هجاها در تلفظ، شمار زیاد ها، کاربدهای افعال کمکی، افعال معین ، اصطلاحات و حروف تعریف در حیطه دستور زبان (گرامر) باعث بسیار زیاد از مشکلات جهت زبان آموزان شده است.
این واقعیت که ایالات متحده انگلستان دو موتور اصلی این زبانند مقوله ها را با اصطلاحات مفرق ی توصیف می کنند بیشتر اختصارهایی که در حیطه روش و یادگیری زبان انگلیسی استفاده می شوند ممکن است گیج کننده باشند.
اکثر افرادی که در زمان مدرسه از زبان انگلیسی مصرف ای نمی‌برند به علت ناآبعضی از ارزش آن است. همین افراد زمان ی وارد دانش کده می‌شوند می‌بینند که زبان علم جهان اینترنت و رسانه ها انگلیسی است، بیشتر انگیزه جهت یادگیری زبان دارند. برخي به دنبال آموختن می‌روند و برخي دیگر به همین شکل فارغ‌التحصیل می‌شوند. بسياري از دانشجویان، حتی در دوره های کارشناسی ارشد دکتری درس را تمام می‌کنند بدون آنکه توانایی ترجمه حتی متن انگلیسی آسان را داشته باشند چه برسد به متون تخصصی. و همان‌ها می‌شوند استاد دانش کده ‌.
یادگیری زبان انگلیسی تاثیر آن در تحصیل

امروزه یادگیری زبان انگلیسی یک ضرورت انکار ناپذیر است چراکه زبان انگلیسی، زبان علم است آموزش رشته‌های مختلف در سطوح عالی و تولیدعلم به زبان انگلیسی صورت می گیرد.

با ارتقا روند جهان ی سازی ارتباطات بین المللی، برنامه ‌های رادیوئی تلویزیونی، تجارت جهان ی و آموزش علوم جدید همگی به زبان انگلیسی صورت می‌گیرند و عدم آشنایی با این زبان مساوی با عدم زندگی در جهان ی مدرن امروزی است
زبان انگلیسی از زبانهای زنده بین المللی جهان ست که پر طرفدار ترین زبان مکالمه ای جهان است.
زبان بین المللی جهان هم زبان انگلیسی است به یادگیری آسان و روان آسان بودن در به کار بردن این زبان در مکالمه که زبان انگلیسی را به زبانهای دیگر جهان متمایز تر می نماید .
تذکر : قابل به ذکر است که زبان انگلیسی بسیار زیاد فرار است اگر هر چند یک بار تست نکنیم از یآدم ان میرود بخاطر همین هر هفته بایستی وقتی را جهت آزمایش کردن زبان انگلیسی در نظر بگیریم و تمریهایی را انجام بدهیم ومعلم انگلیسی ما میگوید: زبان انگلیسی به یک yesو no خلاصه نمی شود و باید جهت فراگیری آن تلاش کرد.
سخنی در مورد زبان انگلیسی از امام خمینی (ره)

پیشتر به زبان (خارجی) احتیاج نبود. امروز احتیاج است. می بایست زبان های زندهء جهان جزء برنامه ء تبلیغات مدارس باشد…. .امروز مثل دیروز نیست که صوت ما از ایران بیرون نمیرفت امروز مامیتوانیم در ایران باشیم و در تمام جای جهان با زبان دیگری تبلیغ کنیم.

این رو بگم همونطوری که در اول گفتم اولین چیزی که یادگیری این درس را آسان می نماید پشتکارو آزمایش عزم است.
امروزه این زبان بین المللی در تمام رشته ها فرد د مهمی دارد، کا میپوتر که زبان آن هم انگلیسی است نیاز به یادگیری زبان انگلیسی دارد تا با دستورات خطاهای آن آشنا شویم.
اگر بتوانیم زبان انگلیسی را در همان پایه از تحصیل خود قوی کنیم نکات دستوری گرامر آن را یاد بگیریم مطمئنا در ادامه تحصیل همين طور در رشته مورد نظر خوب خواهیـم بود .
از بحث هایی که شده می فهمیم که زبان انگلیسی اثر مستقیم در ادامه تحصیل دارد برا ی یاد گیری هر چه خوب این زبان باید تلاش کرد مدارس دانشکده ها می بایست در این راه به دانش اموزان کمک کنند تا با هر چه خوبتر آموزش این زبان و نحوه یادگیری گامی تاثیر گذار در عرصه آموزش زبان انگلیسی رواج دهندو همچنین خانواده ها با پشتیبانی فرزندان خود و کلاسهای موجود در این زمینه این زبان را در فرزندان خود تقویت نمایند.
ارزش فراگیری زبان انگلیسی

گرچه با وسائل های دیگری مانند علایم، بازیها و هنرهای بصری همچون نقاشی مجسمه سازی نیز می توان رابطه برقرار نمود، اما انتقال مفهوم ها پیچیده ذهنی به آسان ترین کامل ترین شکل ممکن فقط از طریق زبان نوشتاری گفتاری ممکن است .

اما جمعیت کره زمین به زبانهای مختلف ی حرف می کنند، زبانهایی که هرکدام به گوش دیگری غریب می آیند. طی سالیان اخیر به دلایل مختلف علمی، سیاسی، اقتصادی فرهنگی، زبان انگلیسی تبدیل به وسیله رابطه مردمانی از فرهنگها ملیت های مفرق شده است. امروزه زبان انگلیسی درفع الیتهای مالی، تجاری، روش ی، پژوهشی وعلمی همه جهان به عنوان وسائل اصلی انتقال مفاهیم به کارگرفته می شود، اما زبانهای دیگر نیز در برخي موارد نقشی کلیدی ایفا می کنند.
در جهان ی امروز، چنانچه بخواهید در رشته پزشکی تحصیل بکنید یا مدیری موفق باشید، دانستن زبان انگلیسی برای تان یک ضرورت به شمار می آید جهت چه که در آن صورت می توانید درتجربیاتی که دیگرمردم جهان بدست آورده اند سهیم شوید در ارتباطی تنگاتنگ با آنان، دانش خود را به روز نگه دارید.
علاوه بر آن، درجهان یی که پیشرفت وسایل رابطه جمعی رفته رفته آن را به دهکده ای فرضی بدل می نماید ،نیاز به زبانی مشترک برای برقراری ارتباط و پیشبرد اهداف علمی-اجتماعی بشر، بیش از پیش احساس می شود. پس یادگیری زبان انگلیسی که خواهی نخواهی به زبان رابطه مردم جهان بدل شده است دراولویت کاری تاجران، دانش پژوهان … قرارمی گیرد.
اما منظور از یادگیری، کسب تواناییهای لازم به اندازه سخن پردازانی مانند شکسپیرومیلتن نیست بلکه تا میزانی است که بتوان دریافت کدام عبارت چه مفهومی میتواند داشته باشد.
در حال حاضر انگلیسی، زبان مادری بیش از ۳۴۰ میلیون شهروند بریتانیایی، آمریکایی، کانادایی و استرالیایی است. علاوه برآن، به دلیل نفوذ نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی فرهنگی دولت انگلیس در سده های هجدهم نوزدهم میلادی وهمچنین نفوذ فرهنگی و رسانه ای آمریکا درسده بیستم بیست یکم، تعداد ۶۰۰ میلیون نفر زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم خود به کار می برند. میلیونها نفر دیگر در همه جهان در حال یاد گیری این زبان هستند تا بخشی از نیازهای علمی-فرهنگی را در جوامع آدم ی به شدت در هم تنیده امروزی رفع نمایند.
یادگیری زبان انگلیسی و تاثیر آن در تحصیل

امروزه یادگیری زبان انگلیسی ضرورت انکار ناپذیر است چراکه زبان انگلیسی، زبان علم است راهنمای رشته‌های مختلف در سطوح عالی و تولیدعلم به زبان انگلیسی صورت می گیرد.

با افزایش روند جهان ی سازی ارتباطات بین المللی، پروگرام ‌های رادیوئی و تلویزیونی، تجارت جهان ی و روش علوم همگی به زبان انگلیسی صورت می‌گیرند و عدم آشنایی با این زبان مساوی با عدم زندگی در جهان ی مدرن امروزی است
زبان انگلیسی از زبانهای زنده و بین المللی جهان ست که پر طرفدار ترین زبان مکالمه ای جهان است.
زبان بین المللی جهان زبان انگلیسی است به یادگیری آسان و روان و آسان بودن در به کار بردن این زبان در مکالمه که زبان انگلیسی را به زبانهای دیگر جهان متمایز تر می نماید .
تذکر : قابل به ذکر است که زبان انگلیسی خیلی فرار است و چنانچه هر چند یک بار تست نکنیم از یآدم ان میرود بخاطر همین هر هفته بایستی ی را جهت آزمایش کردن زبان انگلیسی در نظر بگیریم و تمریهایی را انجام بدهیم ومعلم انگلیسی ما نیز میگوید: زبان انگلیسی به یک yesو no خلاصه نمی شود باید برای فراگیری آن تلاش کرد.
زبان انگلیسی به عنوان یکی از مهمترین وسائل های ارتباطی جهت استفاده از منابع مآخذ علمی پژوهشی بهره گیری از فن آوریهای پیشرفت، از مهم ترین مهارتهای مورد نیاز جهت زندگی در جهان امروز است.
متاسفانه در بخشی از جامعه هنوز بحث بر سر ضرورت یا عدم ضرورت تدریس زبان انگلیسی در مدارس است؛ کنفرانس می بایست این سوال خیلی مهم را مورد بررسی قرار دهد که جهت چه سطح نمرات دانش آموزان ما در کنکور پایینتر از انتظار است. جهت چه تعرفه های آدم ی مادی آموزش زبان در مدارس، دستاورد اندکی دارد چگونه بایستی در این عرصه طرحی نو در انداخت؟
توانایی مبادله اطلاعات برقراری رابطه با دیگران با هدف مصرف از دانش روز و توانایی برقراری رابطه الکترونیکی و عادت به کار گروهی، از خصوصیات آدم گسترش یافته در عصر حاضر است که زبان انگلیسی ضرورت اجتناب ناپذیر یادگیری و ورزیدگی در این مهارت است.
بر طبق سالها تجربه برای گسترش فراگیری زبان انگلیسی تنها آموزش آن در مدارس کافی نیست، بلکه باید کل جامعه در معرض زبان قرار گیرد.
جهت مثال، در لبنان علاوه بر تدریس اختصاصی زبان، بخشی از دروس دیگر مثل علوم ریاضی به انگلیسی تدریس می شود بچه های این مدارس به بهتر ی انگلیسی حرف می کنند. ما هم بایستی این قبیل تجربه ها را به کار ببندیم و مطمئن باشیم که با تدریس زبان در چند ساعت محدود، انگلیسی گسترش نخواهد یافت، اول بایستی فرا گرفتن انگلیسی را ضرورت نیاز قلمداد کنیم بعد جامعه را در معرض روش آن از جهات گوناگون قرار دهیم. باید به رسانه های کشور پیشنهاد شود که بخشی از مطالب را به انگلیسی عرضه کنند، از عبارت صدا و سیما می تواند نقش تاثیرگذاری در این مورد داشته باشد و فیلم جذاب ها برنامه های مخصوص ای با صدا یا زیرنویس انگلیسی برای مخاطبان پخش نماید .
سرانجام به ارزش “زبان” پی بردیم که

چنانچه مختصر تعمقی در ارزش ضرورتهای مهم مورد نیاز جهت زندگی بشر امروزی داشته باشیم، در می یابیم که مهارتهای ارتباطی از عبارت مهم ترین مهارتها برای زندگی در قرن بیست یکم به شمار می آید و در این بین زبان، به عنوان یکی از عمده ترین وسائل های رابطه در بهره گیری از منابع و مآخذ علمی و فنی، فن آوریهای پیشرفته نیز تعالی علمی، فرهنگی نقش مهمی ایفا می نماید. برگزاری کنفرانسهای روش زبان انگلیسی فرصت زیاد مغتنمی برای طرح انتقال تجارب ارزشمند معلمان در آموزش این مهارتهاست.

درباره نویسنده

مطالب مرتبط

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سوپروب close
خرید بک لینک